Согласно древним архивным материалам, Дарий родился в 550 г. до н. э., а закончил свои дни в 486 г. до н. э. Престол великой персидской державы, после Камбиса, Дарий наследовал в 522 г. до н. э.
Многие ученые считают, что именно Дарий I, предположительно дальний родственник Кира и преемник Камбиса, добавил на зданиях Пасаргад надписи от имени «Кира Ахеменида». Последнее, как они подозревают, было изобретенным Дарием вымыслом — утверждая, что в его жилах течет кровь царей Ахеменидов.
В действительности он не был прямым потомком основателя империи — Кира II. Таким образом, Дарий через Кира якобы обретал прямую связь с их гипотетическим общим предком Ахеменом, возможно, царствовавшим в Персии в VII столетии до новой эры.
События, последовавшие за смертью Камбиса, запечатлены Дарием в камне. На склоне скалы в Бехистуне в горах Загрос, на высоте более 100 метров над древней дорогой из Месопотамии в Экбатану. Его скульпторы и писцы создали рельеф, где словом и изображением воссоздали хитросплетение бунтов и заговоров, которое и привело Дария на трон.
Дарий приказал выбить этот текст на трех наиболее важных языках своей державы: староперсидском, аккадском — языке Вавилонии и эламитском. Кроме того, в Элефантине (Египет) был обнаружен папирусный список такого же текста на арамейском языке.
Стремление Дария навеки записать историю своего восхождения к власти привело примерно через 2 400 лет к крупному открытию в науке о древнем мире. Ибо триязычному бехистунскому тексту было суждено сыграть столь же заметную роль в переводе клинописи, какую Розеттский камень (базальтовая плита с параллельным текстом 196 г. до н. э. на греческом и древнеегипетском языках, дешифрованная Ф. Шампольоном) сыграл в расшифровке египетских иероглифов.
Большая часть заслуг по расшифровке этого кода принадлежала Генри Ролинсону, британскому ученому и военному. Ролинсон много раз посещал Бехистун между 1835 и 1847 годами. Взбираясь на каменный склон, раскачиваясь на канатах, осторожно пробираясь вдоль уступов, балансируя на досках и приставных лестницах, Ролинсон и его юный помощник — о котором тот в своих воспоминаниях упоминает лишь как об «отчаянном курдском мальчике» — изловчились скопировать большинство надписей.
При расшифровке этого староперсидского текста, Ролинсон сочетал блестящую прозорливость с почерпнутыми из Геродота сведениями об именах и генеалогии царского дома Ахеменидов и кропотливым изучением «Зенд-Авесты». Последняя является сводом священных текстов религии древних персов — зороастризма.
Одна из старейших сохранившихся версий «Зенд-Авесты», известных Ролинсону, была написана на старом варианте персидского языка. В последовательном ее сопоставлении, неторопливом и внимательном, с именами царей, Ролинсон нашел путь к староперсидскому тексту.
В 1849 году после двух лет дополнительной работы, он добился успеха в расшифровке значительной части вавилонского перевода повествования Дария. Для проверки справедливости утверждений Ролинсона и других исследователей, занятых расшифровкой клинописи, была создана комиссия, в задачи которой входило испытание применявшихся методов.
Четырем ученым, в том числе и Ролинсону, предложили расшифровать другой клинописный текст. Проведенное в 1857 году сравнение четырех переводов показало, что они весьма близки, и комиссия пришла к выводу о корректности методов. Не расшифрованная клинопись была до этого момента, «наглухо запертыми воротами».
Теперь они широко распахнулись, обнаружив летописи древнего Ближнего Востока — собрание мифов, законов, религиозных обрядов, документов государственной администрации и подробностей о выдающихся личностях и обыденной жизни. Это было настоящее хранилище знаний, которым предстояло навсегда изменить представление человечества о начальных временах своего существования на земле.
Царствование Дария I было в целом периодом мира, развития и благоустройства, случались и нарушающие покой инциденты. Главная задача правителя состояла в том, чтобы покончить с волной мятежей, прокатившихся по всей империи вслед за не бесспорной преемственностью трона.
Согласно бехистунской надписи, царь в течение лишь одного года выиграл 19 сражений и отправил в мир иной восемь потенциальных царей. Однако после восстановления порядка, он перешел к политике душевного спокойствия, даровав трехлетнее раскрепощение от налогов и той же длительности освобождение от воинской повинности.
Затем Дарий I обратил свое внимание на восток и присоединил к империи провинцию Хиндуш в низовьях долины Инда (в нынешнем Пакистане). Приобретение было из важных, поскольку золото этого отдаленного региона должно было сделать его богатейшим источником государственных доходов, намного опережающим остальные области державы Дария.
Далее, в 513 году до новой эры, после девяти лет царствования, он послал армию через Босфор, в Европу, начав карательную экспедицию против скифских племен западного и северного побережья Черного моря. Непрерывно перемещаясь, племена уклонялись от его войск, которые, в конце концов, были вынуждены вернуться, не выполнив возложенной на них миссии.
Дарий, однако, не упустил возможности подчинить себе Македонию и Фракию. Там Дарий заложил, с прицелом на будущее, свой европейский плацдарм. Европейцы, в особенности несговорчивые, независимо мыслящие греки, обитавшие на самом востоке побережья этого континента, были для империи неизменным «бельмом на глазу».
Конечно, греки доставляли персам куда меньше беспокойства, чем могли бы причинить им персы, однако присутствие, мощь и запросы пришельцев с востока, пытающихся проникнуть на их территории, сильно заботили греков.
К воцарению Дария в его империи было уже много греков, особенно в провинции Пония на западной оконечности Малой Азии. Неприятности разразились в 499 году до новой эры, когда ионийцы подняли бунт. Афиняне послали войска в помощь восставшим соплеменникам, которые сожгли город Сарды, резиденцию персидской региональной администрации.
Когда это известие достигло Дария, гнев его не ведал границ. Согласно Геродоту, он выпустил стрелу в небо, моля Ахурамазду, верховного бога персов, даровать ему отмщение. Затем Правитель Дарий I поручил слуге ежедневно трижды повторять ему: «Господин, помни афинян», дабы он не забыл покарать тех за самонадеянность.
Не очень ошибется тот, кто предположит, что Дарию не удалось это сделать. Лишь после подавления ионийского восстания он стал планировать экспедицию, которой предстояло поквитаться с новоявленным выскочкой, альянсом греческих государств.
В 490 году до новой эры его войска высадились в материковой части Греции, в городе Марафон, всего в 26 милях от самих Афин, где и обнаружили подтянутую навстречу им афинскую армию во главе афинского полководца Мильтиада. Не успевшим развернуться персам пришлось принять бой на незащищенной позиции, и они были уничтожены.
Срочно присланный на спасение флот, готовившийся штурмовать город, обнаружил лишь победоносные греческие войска, которые, не собираясь почивать на лаврах, совершили молниеносный обратный бросок и ждали в том же месте, чтобы воспрепятствовать высадке.
Потерявшим надежду персидским командирам ничего не оставалось, как отправиться через Эгейское море домой. Греки праздновали великую победу, а гневу Дария так и не удалось разрядиться. Дарий был из тех, кто наслаждается своими победами и похваляется ими. Стоит признать, что он имел для этого достаточно оснований.
В правление величайшего из персидских царей возникла империя, подобной которой мир прежде никогда не видел. Чтобы засвидетельствовать почтение Дарию, в царскую столицу Персеполь отправились покоренные люди из таких далеких краев, как Египет и Индия. «Я правил ими, — гласит надпись на его гробнице. — Они несли мне дань, они исполняли все, что я им повелевал».
В Персеполе Дарий заказал скульпторам серию резных каменных рельефов (завершенных в правление его сына, Ксеркса 1). Они тянутся на довольно внушительное расстояние вдоль лестниц Ападаны, или зала приемов. Рельефы изображают различные народы, входившие в империю Дария, каждую группу отличает национальный костюм.
Данники, ведущие животных со своей родины, благоговейно двигаются торжественным мерным шагом и несут местное сырье — мотки пряжи, золотой песок, слоновую кость — и предметы роскоши изысканной работы. Всему этому предназначено стать данью царю.
Некоторые из отдельных фигур и групп, представляющих делегации в Персеполь, описаны. Хотя большинство их обнаружено по всему широко раскинувшемуся пространству Персидской империи, а подчас и за ее пределами, это типичные виды даров, которые должны были подноситься Дарию.
Демонстрация разнообразных стилей и вкусов державы не могла не оказать глубокого влияния на художников периода Ахеменидов. И действительно, персы неустанно черпали вдохновение в искусстве и архитектуре всех покоренных ими народов.
И исполненные готовности объединить чужеродные мотивы с мотивами, принадлежащими их собственной местной традиции, персы сумели создать имперский стиль, который, в свою очередь, влиял на ремесленников всего Евразийского континента даже долгое время спустя, после исчезновения династии Ахеменидов.
«Теперь ты веришь, что я это сделал?» — слова Дария I казались почти насмешкой американскому историку и лингвисту Джорджу С. Камерону, когда в 1948 году, он, рискуя жизнью, изучал по первоисточнику царские надписи, выбитые на высоте более 100 метров на скале над каменистой иранской равниной Бехистун.
Джордж Камерон ставил перед собой следующие задачи:
— скопировать и сфотографировать надписи,
— переписать четыре столбца недоступного до той поры текста,
— изготовить из латекса оболочковые формы, подобные тем, что частично покрывают центральную панель размером З х 5,5 метра,
— разгадать, как 2500 лет назад скульпторы поднимались на эту стену.
Именно здесь персы довели до совершенства одну из величайших самореклам всех времен, провозглашающую на трех языках о победе Дария над десятью врагами. Помогла проводившая неподалеку работы нефтяная компания, которая проделала отверстия в скале в 60 метрах над панелями и забила туда стальные дюбели.
Это позволило Камерону закрепить тросы для подмосток. И все же, чтобы забраться на платформу, ему и двум его помощникам приходилось лезть вниз по каменному откосу, а затем спускаться по девятиметровой приставной лестнице. Обнажения пород затрудняли подъем и спуск подмосток.
В ходе исследований Камерон обнаружил, что древние ваятели добирались на высоту по ступенькам, а по завершении работы стесали их. Пришло время, и на Камерона и его людей обрушились холода и дожди. Чтобы не продрогнуть, он надевал две пары брюк, шерстяную рубашку и свитер, армейскую куртку, полушубок и набрасывал шерстяное одеяло.
Получение формы предусматривало наложение пяти слоев латекса, в который в качестве основы добавляли мешковину и марлю. Подчас Камерону приходилось наклоняться с концов подмосток, где не было перил. Однажды он чуть не свалился, в последний момент его втащил назад его 14-летний сын Том. «Еще раз свалишься, папа, — поддразнивал его сын, — и я с тобой вообще разговаривать не буду!»
Дарий умер осенью 486 года до н. э. Он не успел усмирить восстание в Египте, которое возглавил Псамметих IV. В скалах Накше-Рустам, неподалеку от Персеполя находится украшенная множеством рельефов гробница Дария.